種苗法改正問題、英語版、フランス語版、スペイン語版

 種子や土地問題について小農支援の立場で国際的に活動するNGO、Grainに英語の原稿書きました。

 日本で進められる種子法廃止・種苗法改定の動き、これは国内だけの問題ではなく、日本政府は外国政府にも種苗法改定を要求しています。あちこちの国で、市民の側が知らない間に生きる上で不可欠なものに関する法律が変えられてしまうという事態が起きています。日本で何が起きているか、言葉の壁もあって、伝わっていません。前から頼まれていて、伝えなければと思いつつ、ようやく出すことができました。フランス語版、スペイン語版もあります。非日本語圏の方に知らせる時にお使いください。国境越えて市民の連携を作っていきたいと思います。

英語版
Trade deals handing Japanese seeds to multinational corporations https://grain.org/e/6532
フランス語版
Des accords commerciaux qui livrent les semences japonaises aux multinationales https://grain.org/fr/article/6543-des-accords-commerciaux-qui-livrent-les-semences-japonaises-aux-multinationales
スペイン語版
Los acuerdos comerciales le entregan las semillas japonesas a las corporaciones multinacionales https://grain.org/es/article/6542-los-acuerdos-comerciales-le-entregan-las-semillas-japonesas-a-las-corporaciones-multinacionales

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です